Friday, 3 April 2020

FELICE AND LILLY PLAY BY GREEK DIRECTOR KATERINA POLYHRONOPOULOU AND COMPANY




A cold rainy day of February 2020 I got easily lost 
(together with a friend who supposedly knew how to get to the little multimedia space of Vault theatre and who had invited me there) 
at the Keramikos area of central Athens.
Finally we found the VAULT place and waited outside for the theatre room II to open its doors to the all female production of "FELICE and LILLY" based on a Greek text (by Helena Karasavidou) that was itself based on the book Lilly told to a writer towards the end of her life.
Both texts are telling the real love story of two very different women in Nazi Germany towards the end of the war, the story of Lilly, a naive German mother and wife of a Nazi soldier and of Felice, a sofisticated Jew woman courageously dancing away the fear of betrayal and imminent death.
I have read Lilly's memoir and had seen the cinematic fiction under the tittle of "Aimée and Jaguar"
many, many years ago in one of women cinema festivals either in Florence or Creteil or maybe in London, could not remember where, only that it belonged to the classical stories totally intergrated into my mind and heart.



I was curious to see this all female Greek version at this lovely, tiny, doll like theatre situated 10 min from Acropolis at the heart of what remained of the Athenian red light district full of cafés and restaurants.
My expectations were low as I did not expect them to add anything to this classic, almost Shakespearian tale of absolute love and dedication beyond the tragic spirit of its historical time and the divisons race and gender commanded.
Happily I was to be disappointed in my blasé, quite cynical attitude as I saw very quickly from the first moments of Katerina Polyhronopoulou's production and direction.
The  invisible curtains open and we are in the presence of old Lilly (the touching young actress and very pregnant Dimitra Syrou) reminiscing about her bitter sweet youth and the beginning of what had seemed inimaginable to the naive young Nazi wife and mother that she has been: 
meeting up with a cultivated and full of life woman named Felice with whom she was to fall in love head over heels and later discover that she was also a Jew.
The wonderful idea of placing two Lillies on stage, the old one opening the scene in her day dreaming and the young one (the delicate Dimitra Vamvakari) that does not exist anymore and the carnal and explosive ghost of Felice (in the wonderful multilayered performance of Elena Tyrea) who inevitably died in the war.


Three actresses working in unison as one body giving flesh and bones to the tragic love story between those two so unlikely lovers, an experience so intense that managed to cross Lilly's own existence, become a tale she told on and off camera and then a documentary, a classic fiction film with the title of "Aimée and Jaguar" and a book of memoirs all dedicated to her life long love, Felice.
And also a nostalgic souvenir in all of us who knew about it, a nostalgic void screaming to be heard inside our busy and yet so inhabited lives.
I said it and shall say it again, A Romea and Jiulietta in Nazi times where impossibility was dressed in gender (two women) and race (one a free German and one a persecuted Jew) clothes that were not permitted to exist neither privately nor socially, historically.


The actresses minimalistic and also densily impressionistic performances are greatly helped and enhanced by the rest of this all women crew, the lighting (so suggestive and intense in creating shadows and ecstasis), the choreography (this carnal tale of desire and love never becomes vulgar or banal), the music (so nostalgic, painful and happy when appropriate), the costumes (Aggelina Pagoni), the theatrical dramatic props (letters, historical objects, old looking photographs), all work together wonderfully to bring to life two ghosts that seem more real than ourselves during the hour and a half the performance/play lasts. 

I was very impressed by this organic collaboration where all personal vanity was exiled and put into the service of the dramatic truth making the experience for the audience so vivid, so touching, so full of organic tensions and spasms.

Concerning the content, what I liked most in this interpretation of the classical love theme was the fact that did not wish to polemically underline and promote or defend homosexuality, it was so matter of fact in its approach as life is to all of us.
Another element I appreciated is the way they approched love; love is seen as a life force that wins everything and shines with its own light transfiguring everything in its passage, going beyond time, beyond death, beyond history, beyond propaganda of any kind to become a sort of universal test of truth and of value.
Love as a metaphysical power house lighting up the torch of what is true and of what is right and beautiful.



Utopic, you say?
I prefer their humanistic, lovers utopia to your single, solipsistic, apocalyptic dystopia that the COVID19 just came to undeline.

A big bravo to all the cast and a shout out to European theatres and festivals 
that might be interested to invite them over.



They are able and willing!

Eviva Art and Eviva Love!

And Thank YOU...

(c) Haris Metaxa, Chaumont sur Yonne, 3/4/2020




music theme by Maria Voumvaki https://www.youtube.com/watch?v=iKz26PSKyHI




Original documentary https://www.youtube.com/watch?v=DySvcj3wZU4&t=14s


Fiction Aimée and Jaguar here: https://www.youtube.com/watch?v=lSen_TP1DoQ

My English Translation of Greek Poet Titos Petropoulos from "Magnetic Fields"; MAGNETIC FIELDS POEM


IMAGE SEEN THOUGH MAGNETIC FIELDS


The fire was being extinguished
By the movements
Of the dancers

The resonance,
Strong in the ears 
Of the guards

Wood, vertical 
Will catch fire

The path is large,
Filled with kids

Opaque youth
In old age,
In bronze bodies

Opaque youth
In strong minds

Once again,
In what was hidden,
In thin clouds
How many jokes we made!

You remember,
In spite of the suffocation
We were managing to breathe

You remember so well
That you must have been here
`
Tell me
You exist
Under this tropical winter sun

The images passed on,
With the smell of a living being,
With the ashes of a killed one

In the planet of the weak,
In the planet of the strong

They knew!
We understood

Pity founds
The numbers of dead

The fight of surprises
Inside the treacherous fields
Has started

Actions and ways
Were suggested
By the mouths of the losers

Souls!
They visit often
The wounds of despair

In the country of temples
In the country of the law
The sounds of weapons echoed

Sarcastic laughs were heard

Heavily armed
They attacked the children

Simplicity was a void,
`no meaning left in it

And the children,
Wet swords,

They managed to endure everything

The decadence,
The glory 
of a new era has come

Loud sounds of moving chains,
Anger followed unformulated accusations
In therapeutic melancholy

Gazes filled with guilt
Ride separated in this euforia with no end

Everything comes to an end

In the mausoleum 
Of the winners
The corpses of the losers

A new beginning
Was dawning in the survival
Filled with songs
We could hear

Placed on the path
Of the breeze

Seduced by the shadows of spring

Introspection and souvenirs,
The throne of the Ego
The power of the You

We archive the years
We name the dedication

After the dark,
Before the dawn,
In a midnight fertile ecstasy
For what once existed,
Even if remaining in the shadows

BIRTH
DEATH
ETERNITY

(C) Haris Metaxa for English Translation, in Paris 27/3/2020

Dedicated to the spirit of CORONAVIRUS Apocalyptic times



My English Translation of Greek Poet Titos Petropoulos from "Magnetic Fields"; TRANSCENDANCE POEM



Transcendance

WITH NO MAKE UP ON,
CONCORDE
WAS FILLING OUT OUR EXISTENCE

KLOWLEDGE
WAS POURING DOWN
INTO THE INFINITE CREATION

THERE,
IN THE LONELY, CONNECTION SEEKING
PLENITUDE

SPOKEN AND WRITTEN WORDS
TRY TO EXPRESS

TRANSITION,
WONDERINGS
OF THE RESEARCHERS


(C) English Translation by Haris Metaxa, Paris 27/3/20